[過去ログ] 原題より邦題の方が合ってる外国映画 (185レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
38: (SB-iPhone) 2020/07/31(金)00:34:23.18 ID:I8Seh27o(1) AAS
The Longest Day
↓
「史上最大の作戦」
「いちばん長い日」も捨てがたいが、のちに「日本のいちばん長い日」でサルベージ。
136: (東京都) 2021/09/01(水)10:13:41.18 ID:bQLZI+iN(1) AAS
>>47
カウボーイだと西部劇だと勘違いしはる人がいると思ったからだそうです。
カーボーイだと都会的なイメージに繋がり映画をイメージしやすくなるからなんだと。
なんにせよ爆笑問題カーボーイもここから生まれたのでいいんじゃないかな。
142(1): (東京都) 2021/09/05(日)22:23:38.18 ID:E2wc4AEy(1) AAS
そんな事を言ってるんじゃなくて、遊星からの物体Xと邦題ついてるなら、「物」と訳すところでしょって話
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.009s