海外クラシック新刊スレッド12 (281レス)
上下前次1-新
250: 11/18(月)22:33 ID:GhJao7c4(1) AAS
250ゲト
>>249
悪いけどスレチだってさ
251: 11/18(月)22:57 ID:jyQsgVLl(1) AAS
クラシックのネタを書きたくてもろくな新刊予定がない
論争のラインハートとかエドガー・ウォーレスとか、なんかいまいち乗らないしで
ハヤカワがクラシック路線に戻るのを期待
252: 11/18(月)22:59 ID:45DJ3cOp(1) AAS
ハヤカワはシビアぽいからなあ
最近だとシムノンぐらい?
253(1): 11/19(火)00:17 ID:xn74GX+O(1) AAS
ハヤカワの古典新訳どうなったんよ
田口訳ブラウン神父も一冊でストップ
254: 11/19(火)07:58 ID:4j9r1FWz(1) AAS
以前のこのスレでディヴァイン普通に語られてた気がする
255: 11/19(火)10:35 ID:AMlGfCfx(1) AAS
誰も言わなかっただけ
256: 11/19(火)10:57 ID:hq6+Oeyc(1) AAS
>>253
早川はユダの窓や貴婦人として死すの版権まで手放したくらいだしな
クイーンの新訳は進めてくれてるが、まあ期待できるのはそれくらい
257: 11/19(火)11:08 ID:BIFK5pua(1) AAS
そういや原書房もうんともすんとも言わなくなったよな
ヴィンテージ・ミステリ・シリーズってもう打ち止めなの?
258: 11/19(火)11:46 ID:b1KODPjN(1) AAS
原は山口の奇想天外の本棚の企画を打ち切った出版社だぞ
売れなかったというのもあるんだろうが
たぶんクラシックは懲りてもう出さない
259: 11/19(火)11:57 ID:iUPYBb1J(1) AAS
国書以外の出版社が叢書打ち切ったり長期間続刊出してなくてもMくんは皮肉書かないのなんでだろー
260: 11/19(火)12:14 ID:DjYLWal+(1) AAS
普通は「もっと出してほしい」という願いを込めて不満を言うもんだが
彼の場合は「失敗しろ」という願望でけなしてるから意味が全然違う
261: 11/19(火)17:46 ID:ChKZg9//(1) AAS
クラシックは論創の寡占状態
創元も新訳や復刊ばかりだし早川はほぼ撤退
扶桑社がちょっとだけ貢献してるくらい
新樹社が潰れ原が撤退し国書も全集は遠い昔
262: 11/19(火)19:02 ID:n+y47VKE(1) AAS
そう考えると、クラシック・ファンにとっては論創社様様というわけか
あれでケチらずに一流どころの翻訳者をもっと使えれば完璧なんだが
263: 11/19(火)20:49 ID:yeCSHSU4(1) AAS
一流どころ使ったらたぶん商売が成り立たなくなる
264: 11/19(火)21:34 ID:hNsqGRpV(1) AAS
目一杯でも十パーセントの印税を一人の人間に払うだけで商売成り立たなくなるって...
265: 11/20(水)01:37 ID:f4UG66cY(1) AAS
>>237
ヤフオクに放出した奴もいるぜ
266: 11/21(木)11:56 ID:mvpZc1Rq(1) AAS
>違法アップロードサイトでマンガを読んだあと、は〇まを熱心に眺めている若者を電車で見て、ネットリテラシ〜という気持ちになっている。
違法海賊冊子を買ったあと、AIベースの翻訳をそれと知らずに読んでる人たちを見ると、翻訳リテラシ〜という気持ちになる
267: 11/22(金)00:14 ID:OQr6GwJ/(1) AAS
それでもご本人はこんなものをRPしてるという
@Eugene_Roserie 別にAIが下訳してくれたところで結局じぶんで原文読んで理解してないと訳が適切かどうか判断できないから翻訳者の手間は1グラムも減らないのですよ
268: 11/22(金)02:22 ID:K61j3LHV(1) AAS
自分がDeepL使ってることの言い訳?
269: 11/22(金)09:13 ID:J+X3qxJl(1) AAS
本物のプロ翻訳家は引用ポストのように
AIを活用してもそれに流されないんだろうが
>>127 みたいな訳作ってる奴が何をかいわんや
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 12 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.007s