[過去ログ] 【チングリッシュ(Chinglish)】中国人はこの問題でもう10年も外国人に笑われている―中国メディア[12/25] (156レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
130: <丶`∀´> 2018/12/26(水)16:18 ID:TUvxB/vT(1) AAS
擁護が「日本の方が」とか「日本も」とか・・・
いや日本についての話じゃないでしょw
チョンコもそうだけど認めないよな
131: <丶`∀´> 2018/12/26(水)16:37 ID:Ha3ZeJ24(3/3) AAS
日本の場合はwaifuみたいなのを向こうがノリノリで使ってたりする。
132: <丶`∀´> 2018/12/26(水)16:37 ID:SGtG9w00(1) AAS
ポーランドボールにおいては、
日本もLとRの言い分けができないとか
人名-sanとか〜desuをつけるとかってネタにされてるが
それはそれで面白いからアリだと思う
133: <丶`∀´> 2018/12/26(水)17:19 ID:N0PFVdyz(1) AAS
Engrish.com
外部リンク:www.engrish.com
Engrish: Funny English in Japan 面白い英語
動画リンク[YouTube]
134: <丶`∀´> 2018/12/26(水)17:27 ID:z82ksD/g(1) AAS
チングリッシュwwwww
135: <丶`∀´> 2018/12/26(水)17:47 ID:Ysi3hOH6(1) AAS
>>42
田舎と都会とド田舎の違いじゃね?
136: <丶`∀´> 2018/12/26(水)18:21 ID:y0IGcEFf(1) AAS
>>121
マレーシア英語もしくは炎上に弁護士召喚した彼の元カノのちんぷんかんぷんな英語なら…
137: <丶`∀´> 2018/12/26(水)18:23 ID:3xP9tnBn(1) AAS
これ日本人は他人ごとじゃないよな
138: <丶`∀´> 2018/12/26(水)19:53 ID:NPuFSTj7(1) AAS
トンスル語を直訳した日本語文も大概だけど
ニダニーズとでも呼べば良いのかな
139: <丶`∀´> 2018/12/26(水)20:12 ID:W0Zd+OlS(1) AAS
>>100
オレもこれが一番だと思うw
140: <丶`∀´> 2018/12/26(水)21:00 ID:DJR27g/5(1) AAS
イタリングリッシュ(イタリア訛り)も相当きついぞw
何かにつけて語尾に-aがつくw
Good morning-a! My friends-a!
てな調子
141: <丶`∀´> 2018/12/26(水)23:15 ID:abFPrj1P(1) AAS
>>5
「豆腐」とか「便所」はここら辺で見たことあるな
142: <丶`∀´> 2018/12/26(水)23:51 ID:HHPfV/iq(1) AAS
中国人に英語で話しかけられても中国語にしか聞こえんよな。
143: <丶`∀´> 2018/12/27(木)00:07 ID:SMnyUbUQ(1) AAS
long time no see ってチングリッシュだったのかorz
144: <丶`∀´> 2018/12/27(木)12:20 ID:pNWv0Xuj(1) AAS
>>1
自分達が可笑しいと気付くって中国人も進歩したねー
145: <丶`∀´> 2018/12/27(木)12:48 ID:xd9FtS+w(1) AAS
チンクはまだ人間
チョンコはヒトモドキ
146: <丶`∀´> 2018/12/27(木)19:12 ID:2uQGBhlc(1) AAS
>>2
お前の国は地獄だろ
147: <丶`∀´> 2018/12/28(金)09:06 ID:48rBBiF7(1) AAS
>>10
Bathroomもな
148: <丶`∀´> 2018/12/28(金)10:27 ID:9COi0iuM(1) AAS
ジャパニッシュって言葉もあるだろ
149: <丶`∀´> 2018/12/28(金)10:42 ID:D9LCNsuN(1) AAS
中国共産党は大大大大大っ嫌いだけど、
これは日本もわろえない
逆に欧米人の日本語もたいがい面白い事になってるし
外交的、学術的に間違われたら困る文章さえちゃんとしてれば良いと思うけど
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 7 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.006s