[過去ログ] 「助けの求め方が分からない」国内最大の少年院に密着 年々増加する境界知能の非行少年たち [おっさん友の会★] (934レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
853: 名無しどんぶらこ 11/27(水)18:25 ID:WxmufBqo0(1) AAS
加古川学園やべえな
854: 名無しどんぶらこ 11/27(水)19:24 ID:JYTMczjQ0(1/2) AAS
>>830
コツコツ努力出来るのも才能だよ
大谷があそこまで成功したのは生まれつきの身体能力に加えてストイックな努力をしたからであって
855
(3): 名無しどんぶらこ 11/27(水)19:56 ID:JYTMczjQ0(2/2) AAS
>>833
AIの登場で人手が要らない社会になりつつあるからな
中国なんて無人の自動運転タクシーがもうかなり走っていてタクシー運転手って仕事が絶滅危惧種らしい
自動翻訳機能が進化すれば、翻訳家も絶滅するだろうな
856: 名無しどんぶらこ 11/28(木)02:38 ID:52IK3ZN90(1/2) AAS
>>821
問題は思い込みを放置しちゃう事で馬鹿ってほどではないでしょ
自分は分かってないって事を常に意識するのが大事
そうなれたら飛行場の列で前の人に「これは何処に行く飛行機の列なの?」て翻訳ソフトで訊けるようになる
国内でも例えば入りたいラーメン屋の前に行列が出来てて並んでたら、その行列は奥にあるゲーム屋に行く人々だったとか有るし
昔の秋葉原で俺がやらかした事だけどねw
857: 名無しどんぶらこ 11/28(木)03:25 ID:52IK3ZN90(2/2) AAS
>>833
AIは発展()するかもしれんが物理作業をするロボティクスは地道なもんよ
「ロボットどうしで組み立てたり直したり出来るロボット」が出来るまでは、筋肉と神経で出来てるロボット(奴隷とも言う)の方が選ばれる時代は数十年は続くよ
858: 名無しどんぶらこ 11/28(木)07:03 ID:YxgRfFBT0(1/2) AAS
>>852
できないことを要求され続け、できないと叱責嘲笑殴打などを受けていればそりゃ人や社会を憎むようになるわ
だから彼らが人並みにはできないことを受け入れて、単純作業みたいななできることだけやらせて褒める
それでいいんだよ
無理に大学高校行かせないでいいんだよ
859
(2): 名無しどんぶらこ 11/28(木)08:16 ID:Fp/faH8j0(1/3) AAS
境界知能でも車やバイクの免許取れる?
860
(1): 名無しどんぶらこ 11/28(木)08:19 ID:i3ReWYqO0(1) AAS
>>859
軽度の知的生涯でも取れる
861
(1): 名無しどんぶらこ 11/28(木)09:42 ID:W55RdOQR0(1/2) AAS
>>860
知的生涯って人生素晴らしすぎるだろw
862
(2): 警備員[Lv.1][新芽] [age] 11/28(木)09:46 ID:Bq6TzKb30(1) AAS
境界知能とか言ってるけど、やっていい事と悪いことを少年院に入れられる迄誰も教えなかったって事だろ。
犬だって躾れば我慢するわ。知能関係ない。
863: 名無しどんぶらこ 11/28(木)10:17 ID:+xOxALlM0(1) AAS
助けてほしいのはこいつらの被害者だろ
864: 名無しどんぶらこ 11/28(木)10:40 ID:JGabO1Mn0(1) AAS
>>861
こういうツッコミ好きw
865: 名無しどんぶらこ 11/28(木)10:42 ID:A+39/It20(1) AAS
1人一脚電気椅子を支給し
ボタン押さないよう指導
その上で生活させてみたらどうだろうか
866: 名無しどんぶらこ 11/28(木)11:02 ID:9hgS/1Qh0(1) AAS
それがそれを産む地獄曼荼羅
867: 警備員[Lv.12][芽] 11/28(木)11:22 ID:o4DVyd270(1/2) AAS
「ウチの子に触らないで!話しかけないで!通報するわよ!」
の結果がこれ。
結局まともに育てられず、周囲も手を出すことが出来ず、子供は何で自分が変なのか理解することも出来ない。
868: 名無しどんぶらこ 11/28(木)14:25 ID:Yx05gvFh0(1) AAS
ヤカラの子はヤカラ
869: 名無しどんぶらこ 11/28(木)14:51 ID:Na2dJkiQ0(1/9) AAS
>>855

おまえ、翻訳家ってのが『逐字翻訳』をしてれば済む仕事だと思ってるのか。
てか、海外小説を読んだ事ないのかよ。

村上春樹が何故、翻訳家として(も)評価が高いのか、考えてみろ。
聖書だって、いまのようにカソリック派とプロテスタント派の共同翻訳になったのは、ほんの数十年前だ。
それまでは、世界中どこの国でも、数百年に渡って両派の翻訳は別々だった。
いまでも「ものみの塔」などは別翻訳の聖書を聖典にしている。
870: 名無しどんぶらこ 11/28(木)15:01 ID:Na2dJkiQ0(2/9) AAS
>>855

「シャーロック・ホームズ」シリーズなど、日本ではこれまで数十人が翻訳している。
東京創元社が新版を出版するに際して従来の阿部知二翻訳を捨てて新しい翻訳家を採用したが、その際には反対運動が起こった。
(俺も昔の阿部知二翻訳版の方が圧倒的に好きだ。
ちなみに阿部は、小説家としても有名だった)

『源氏物語』だって、現代語訳は沢山あって、谷崎潤一郎訳は『谷崎源氏』、瀬戸内寂聴訳は『瀬戸内源氏』と呼ばれたりして、それぞれ別個のファンがいる。
871: 名無しどんぶらこ 11/28(木)15:09 ID:YxgRfFBT0(2/2) AAS
>>859
取れる 運転や配達の仕事は受け皿になってる
大手飲料会社が雇い入れているよ
872
(1): 名無しどんぶらこ 11/28(木)15:11 ID:v3wnmjMh0(1) AAS
小学校でIQ検査受けても子供にも親にも教えないじゃん
今は教えるのか?
1-
あと 62 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.009s