[過去ログ] 【悲報】アメリカ人「映画やドラマの英語が聞き取れないから字幕で見てる」 [567462986] (282レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
128(3): (アウアウウー Saa9-tWp6) 2022/11/13(日)17:28 ID:7djwi1Fza(1/5) AAS
英語圏のバカどもはスペル無視し過ぎなんだよボケカスが
DやTを省略してんじゃねーアホカス
「安倍晋三」を「あえいんおう」とか「あっいっおう」言ってるようなもんだからなあいつら
133(2): (アウアウウー Saa9-HHS2) 2022/11/13(日)17:32 ID:AtWnFGxca(1) AAS
>>128
英単語って事実上漢字と同じだからな
この単語はこう読むって知らないと読めない例外が多すぎる
138: (ワッチョイW cb4e-5/y5) 2022/11/13(日)17:34 ID:fRouqqMg0(2/2) AAS
>>128
でも話の流れやセンテンスで安倍のことを言ってると分かれば理解できる
言語がわかるってそういうこと
140(1): (ワッチョイW 4b8f-2Y0n) 2022/11/13(日)17:36 ID:ZOF+DL8U0(4/5) AAS
>>128
need toを「ニートゥー」じゃなくいちいち「ニードゥトゥー」って発音するのダルいだろ
want to も同じ
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.718s*