他板に投稿された、興味深い格言の転載スレ 17 (404レス)
上下前次1-新
267: 2019/12/10(火)18:58 ID:M1qb1VPJ(15/148) AAS
★
"An ounce of prevention is worth a pound of cure."
直訳:1オンス分の予防は、1ポンド分の治療の価値がある。
★
"A penny saved is a penny earned."
直訳:節約した1ペニーは稼いだ1ペニーの価値がある。
★
"A person is known by the company he keeps."
直訳:誰と付き合うかでその人がどんな人かは分かる。
★
"A Pot of milk is ruined by a drop of poison."
直訳:ポット一杯のミルクは1滴の毒で台無しになる。和訳:九仞の功を一簣に虧く。
★
"April showers bring May flowers."
直訳:四月の雨は五月に花を咲かせる。和訳:塞翁が馬。
★
"A rolling stone gathers no moss."
直訳:転がる石に苔はつかない。
「落ち着きなく職や住所を変える人は大成しない」
「常に活動していれば古くならない」という相反する2つの意味がある。
★
"As they all say."
直訳:彼らはすべての言うように。
★
"Ask and you shall receive."
直訳:求めなさい、そうすれば得られる。
新約聖書から。
★
"Ask me no questions, I'll tell you no lies."
直訳:私に質問するな。私はあなたに嘘はつかない。
★
"Ask no questions and hear no lies."
直訳:質問するな、そうすれば嘘をきくこともない。
★
"A sound mind in a sound body." 健全な心は健全な肉体に宿る。
ユウェナリス10番目の詩の"Mens sana in corpore sano"が出典。
出典元は、心と体が健康であれかしという意。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 137 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 1.696s*