他板に投稿された、興味深い格言の転載スレ 17 (404レス)
上下前次1-新
268: 2019/12/10(火)18:58 ID:M1qb1VPJ(16/148) AAS
★
"A stitch in time saves nine."
直訳:時に応じた一針は九針を節約する。和訳:今日の一針、明日の十針
★
"As you make your bed, so you must lie in it."
直訳:ベッドを仕度するなら、そこで寝ることになるだろう。
和訳:自業自得。仏:「人間は自分の設えたベッドどおりに寝るべき」。
★
"As you sow, so shall you reap."
"As they sow, so let them reap."
省14
269: 2019/12/10(火)18:58 ID:M1qb1VPJ(17/148) AAS
★
Barking dogs seldom bite.
直訳:咆える犬はめったに噛まぬ。和訳:弱い犬ほどよく咆える。
★
Beggars can't be choosers.
直訳:乞食は選べない。和訳:背に腹は変えられぬ。
★
Better late than never.
直訳:まったくないより、遅れてくるほうがいい。
★
省29
270: 2019/12/10(火)18:59 ID:M1qb1VPJ(18/148) AAS
★
"Chance favors the prepared mind."
直訳:幸運は備えをした心を好む。
★
"Charity begins at home."
直訳:慈善は家庭から。
自分の頭の上のハエを追えということ。
★
"Cider on beer, never fear; beer upon cider, makes a bad rider."
直訳:リンゴ酒をビールに、これは恐れを知らなくさせる。ビールをリンゴ酒に、これは馬乗りをしくじらせる。
省27
271: 2019/12/10(火)18:59 ID:M1qb1VPJ(19/148) AAS
★
"Cut your losses."
直訳:あなたの損失を切れ。
★
"Do not go too close."
直訳:近すぎて行ってはいけない。
★
"Does not start."
直訳:起動しません。
★
省3
272: 2019/12/10(火)18:59 ID:M1qb1VPJ(20/148) AAS
★
"Early bird gets the worm." 直訳:早起きの鳥は虫を捕まえる。
和訳:早起きは三文の得。
★
"Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise."
直訳:早く寝て、早く起きる人は、健康で、金持ちで、賢くなります。
★
"Eat to live, don't live to eat."
直訳:生きるために食べろ、食べるために生きるな。
★
省22
273: 2019/12/10(火)19:04 ID:M1qb1VPJ(21/148) AAS
★
"Failure is the wrong order."
直訳:失敗は間違った順番です。
★
"Follow me." 直訳:私に従え。
★
"Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me."
直訳:一度騙されたら相手が悪い。二回目に騙されたら、自分が悪い。
★
"Go, now."
省4
274: 2019/12/10(火)19:04 ID:M1qb1VPJ(22/148) AAS
★
" In the end, everyone will be hypocrites."
直訳:最後に、誰もが偽善者になります。
★
" It is no use crying over spilt milk."
直訳:こぼしたミルクを嘆いても仕方がない。
「覆水盆に返らず」
★
"Just forget it."
直訳: ただそれを忘れている。
省15
275: 2019/12/10(火)19:05 ID:M1qb1VPJ(23/148) AAS
★
"Mind your own business."
直訳:あなた自身のビジネスを気にせよ。「余計なおせっかいはするな」
★
"Monkey see, monkey do"
見たモノをすぐにまねることのたとえ。
★
"Not Invented Here"
ここではまだ発明されていない。なんでも自分で開発しないときがすまないこと。
★
省19
276: 2019/12/10(火)19:05 ID:M1qb1VPJ(24/148) AAS
★
"Please do not act like a baby."
直訳:赤ん坊のように行動しないでください。
★
"Please do not do it."
直訳:それをしないでください。
★
"Quiet, please."
直訳:静かにお願いします。
★
省21
277: 2019/12/10(火)19:05 ID:M1qb1VPJ(25/148) AAS
★
"Scorning is catching."
直訳:軽蔑は感染する。和訳:人を呪わば穴二つ
★
"Seeing is believing."
和訳:「百聞は一見にしかず」
★
"See Naples and then die."
ナポリを見てから死ね。
和訳:「日光を見ずして“結構”と言う勿れ」
省3
278: 2019/12/10(火)19:05 ID:M1qb1VPJ(26/148) AAS
★
"That is preposterous."
直訳:それです非常識。
★
"That was easy."
直訳:それだった簡単。
★
"That's it." 直訳:それだけ。
★
"The best defence is a good offence."
省22
279: 2019/12/10(火)19:06 ID:M1qb1VPJ(27/148) AAS
★
"There is always another to learn."
直訳:学ぶためにもう一つが常にあります。
★
"There is no place like home."
直訳:自宅のような場所はありません。
★
"There is no royal road to learning."
「学問に王道なし」
★
省11
280: 2019/12/10(火)19:10 ID:M1qb1VPJ(28/148) AAS
★
"Ultimate power."
意訳:最高権力。
★
"Unfortunately, no."
意訳:残念ながら、いいえ。
★
"Variety is the spice of life."
直訳:多様性は人生の香辛料。
意訳:いろいろなことがあったほうが人生面白い。
省12
281: 2019/12/10(火)19:11 ID:M1qb1VPJ(29/148) AAS
★
"You've been drinking the Kool-Aid."
直訳:あなたはクールエイドを飲んでいました。
★
"You can't judge a book by its cover.
"直訳:表紙から本はわからぬ。
"You can't tell a book by its cover."とも。
★
You can't make an omelette without breaking eggs.
直訳:卵を割らずにオムレツは作れぬ。
省15
282: 2019/12/10(火)19:11 ID:M1qb1VPJ(30/148) AAS
○
エストニア語のことわざ。
★
Kevadine paev, sugisene nadal.
春の一日、秋の一週間。
★
Sugisesel ool on uheksa poega.
秋の夜には九人の息子。
★
Suvel tee saani, talvel valmista vankrit.
省1
283: 2019/12/10(火)19:11 ID:M1qb1VPJ(31/148) AAS
○
オランダのことわざと慣用句
★
猫が家から出ると、鼠はテーブルの上で踊る。
Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel.
和訳:鬼の居ぬ間に洗濯
★
猫を暗闇で挟む。
De kat in het donker kunijpen.
★
省28
284: 2019/12/10(火)19:11 ID:M1qb1VPJ(32/148) AAS
★
奇妙な倉庫にいる猫のような気分だ。
Hij voelt zich als een kat in een vreemd pakhuis.
★
高い木は風を沢山受ける。
Hoge bomen vangen veel wind.
★
恋は盲目。
Liefde is blind.
和訳:恋路の闇。
省32
285: 2019/12/10(火)19:12 ID:M1qb1VPJ(33/148) AAS
○
沖縄のことわざ・警句・格言・他を収集。
★
蟻こーぬ 持っちん 減なゆん(あいこーぬ むっちん ふぃなゆん)
蟻んこが持ち去っても減ってしまう。
物の少ない事の例え。
★
吠ゆる犬や 喰ーらん(あびーるいのー、くーらん)
吠える犬は咬まない。
騒ぎ立てる者は大したことがないということ。
省31
286: 2019/12/10(火)19:12 ID:M1qb1VPJ(34/148) AAS
★
首里人や揃い揃い、那覇人や汝走い走い、久米村人やくん転ばせ
(しゅいんちょーしゅりーじゅりー、なーふぁんちょーなーはいばい、くにんだんちょーくんくるばーしぇー)
首里人は互いに揃って、那覇人はそれぞれ銘々で、久米村人は転ばしあって。
協調主義の首里人、個人主義の那覇人、競争主義の久米村人という、それぞれの気質をあらわした言葉。
★
銭せぞ 銭や儲けらる(じんしどぅ、じのーもうきらる)
銭を儲けるためには元手になる銭が必要だということ。
★
人先行じ、人後あびり(ちゅさち んじ、ちゅあとぅ あびり)
省22
287: 2019/12/10(火)19:12 ID:M1qb1VPJ(35/148) AAS
○
カタルーニャ語のことわざ。
★
Al juny la falc al puny.
六月には鎌を手に持て。
★
Al maig cada dia un raig.
五月は毎日一滴。
★
Any gelat, any de blat.
省34
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 117 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.010s