スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 372 (596レス)
上
下
前
次
1-
新
13
(1)
:
(ワッチョイ b14b-8Jbz)
11/09(土)05:10
ID:75NJpOG80(1)
AA×
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
13: (ワッチョイ b14b-8Jbz) [] 2024/11/09(土) 05:10:32.13 ID:75NJpOG80 アベンジャーズの役者たちがカマラハリスを応援するクソ恥ずかしい動画を上げていたけど、 そのスローガンが "Down with Democracy" という事で、日本の報道ではこれを「民主主義を守れ」と報じていたけど、これって普通に翻訳したら 「民主主義をぶっ潰せ」 じゃないの? なんで真逆の訳になるんだろう? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1731017871/13
アベンジャーズの役者たちがカマラハリスを応援するクソ恥ずかしい動画を上げていたけど そのスローガンが という事で日本の報道ではこれを民主主義を守れと報じていたけどこれって普通に翻訳したら 民主主義をぶっ潰せ じゃないの? なんで真逆の訳になるんだろう?
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 583 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.013s