[過去ログ] スレッド立てるまでもない質問スレッド part308©2ch.net (1001レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
631: えワ 2015/05/19(火)01:39 ID:dz6y3pao(6/23) AAS
AA省
632
(1): ゴキブリ朝鮮人えワ殲滅キャンペーン絶賛開催中花王不買安藤 2015/05/19(火)01:43 ID:ewD8ykST(8/12) AAS
(続き)

さらに、できる限り「一行レス」は、やめてほしい。きちんと言うべきことを言えば、通常は
一行で終わるはずがないのだ。だからといって冗長なものがいいというわけでは決してない。
しかし、言うべきことはきちんと、くどいくらいに言ってほしい。自分の言いたいことは、
面と向かってしゃべっているときには一行レスみたいな言い方でも通じることがよくあるけど、
顔も見えず、お互いにどこの誰かもわからず、いったい次の瞬間にどの分野のどのような
話しが飛んでくるかわからないときに、いきなり一行レスだけで質問されたり回答されたりしても、
意味がわかりにくいことが多く、イライラする。

だから、いつもなら必要なことをすべて書いた上でもなおかつ簡潔さを誇ることができる人も、
あくまで慎重に、たとえくどくなってもいいから、どこのどんな人が読んでもわかるように
省6
633: えワ 2015/05/19(火)01:44 ID:dz6y3pao(7/23) AAS
>>632
ピットクルーは2ちゃんで「覚醒剤」を売ってたの?
634
(1): ゴキブリ朝鮮人えワ殲滅キャンペーン絶賛開催中花王不買安藤 2015/05/19(火)01:46 ID:ewD8ykST(9/12) AAS
【このスレについてのスレ主の思い】

ものすごく贅沢な野望かもしれないが、何年も先、あるいは20年くらい先になるかもしれないが、
2ちゃんねる上で、僕は Jane Austen, Charles Dickens, Shakespeare などを
初めとする古典文学を片っ端からみんなで英文解釈していきたい。

一行一行を大事に、一語一語を決してごまかさず、コンマやピリオドの使い方にまでこだわりながら、
読み味わい、深く鑑賞していきたい。そういう野望を持っている。

僕は、1年半ほど前から、僕自身の隔離・孤立スレを作って、それに似たことをやってはいるけど、
もちろんうまくは行っていない。まあ、遠い将来に花を開かせようともがいているわけだ。
635: えワ 2015/05/19(火)01:48 ID:dz6y3pao(8/23) AAS
>>634
ピットクルーは2ちゃんで「覚醒剤」を売ってたの?
636
(1): ゴキブリ朝鮮人えワ殲滅キャンペーン絶賛開催中花王不買安藤 2015/05/19(火)01:51 ID:ewD8ykST(10/12) AAS
>>1>>13

おつです!おれも同感です!参加しますよ!
637: えワ 2015/05/19(火)01:57 ID:dz6y3pao(9/23) AAS
AA省
638
(1): ゴキブリ朝鮮人糞レスえワ殲滅キャンペーン絶賛開催中ピットクルー 2015/05/19(火)02:00 ID:ewD8ykST(11/12) AAS
>>9
レスありがとう。俺もだいたいその解釈に同意見。
A smaller Sun would have left the Earth unbearably cold.→この時点では過去
we might have been as cold and dry as Mars / the Earth would be colder by about 33℃→この時点では現在
というところで、いったいいつ地球が「寒いor寒かった」と言いたいのか不明瞭な感じがして、
この著者は読者をただ混乱させたいだけなのか、とは思ってしまうけれど。
ただ、そのへんは著者の思考や論理展開の部分なのでここで議論することではないね。
あくまで「テクスト自体から何が分かるか」に焦点をあてるべきスレだと思うので。

取りあえずぱっと思いついたのをサンプル的に投下してみただけなので、何かこんな感じで、
もっと面白いものがあればまた投下してみますね。
639: えワ 2015/05/19(火)02:02 ID:dz6y3pao(10/23) AAS
>>638
ピットクルーは2ちゃんで「覚醒剤」を売っているの?
640
(1): ゴキブリ朝鮮人糞レスえワ殲滅キャンペーン絶賛開催中ピットクルー 2015/05/19(火)02:03 ID:ewD8ykST(12/12) AAS
>>6 について
確かに、この原文はもしかしたら悪文なのかもしれませんね。何も仮定法過去完了や
条件法過去完了にしなくても、すべてを仮定法過去と条件法過去にすればすむことかもしれません。
実験的に、>>6 に挙げた原文をここに再びコピーし、仮定法過去と条件法過去だけを使って、
「今ではこうなっているだろう」というような意味で統一してみます。

なお、僕が書き換えた部分は、すべて大文字のみで表記します。下記のように、すべてを「今」で統一して
仮定法過去と条件法過去のみで表現しなおしても、問題ないと僕は思うのですが、
みなさんもそう思いますか?

第2パラグラフの全体
Most of us do not worship the Sun as did many in ancient civilizations,
省13
641: えワ 2015/05/19(火)02:05 ID:dz6y3pao(11/23) AAS
>>640
ピットクルーは2ちゃんで「覚醒剤」を売っているの?
642
(1): 2015/05/19(火)06:59 ID:BP7duzhV(1) AAS
Get lost!
の訳語がなぜ
糞して寝ろなのでしょうか?
糞という単語と寝ろという単語はどこからやってきたのでしょうか?
643
(1): 2015/05/19(火)07:33 ID:QsWyqhw3(1/2) AAS
すみませんちょっと質問させてください
riff offの意味を教えて下さい
644: 2015/05/19(火)07:50 ID:1H/KNxwp(1) AAS
>>642
失せろ!

だよ。
645: 2015/05/19(火)09:42 ID:R+wwgrLF(1) AAS
Skypeで会話相手見つけるにはどこのサイトがいいの?
646: 三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y 2015/05/19(火)10:24 ID:rKw+5G5r(1/3) AAS
デートサイトかな。
君がイケメンか女なら、相手に事欠かないだろう。
ただし、服を脱いでくれと言われるかもだが。
647
(1): 2015/05/19(火)12:07 ID:ZFk6tn4s(1/3) AAS
仮定法のif節に完了の意味を加えることってありますか?

ここであたなたに合わなかったら、とても大変な事になってたよ
If I didn't met you, it would have been horrible.

If I haven't met you, it would have been horribleにはなりませんか?
648
(1): 三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y 2015/05/19(火)12:41 ID:rKw+5G5r(2/3) AAS
>>647
完了の意味を加えたのが、仮定法過去完了ですやん。

ただし、条件節に助動詞が入る場合には、一見すると過去完了に見えない。
e.g. If I could have run fast ....
649: 2015/05/19(火)12:56 ID:ZFk6tn4s(2/3) AAS
>>648
大過去使う仮定法って、基本、過去の事がもし起こってなかったら みたいな意味だよね?
でも限りなく今の話に完了加える意味でも使えるん?
650
(1): 三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y 2015/05/19(火)13:10 ID:rKw+5G5r(3/3) AAS
大過去ぢゃないョ、過去完了だョ。
大過去は、過去完了が表す意味形式の一つ。

仮定法の形式としては If I haven't been ... というのは少なくとも標準的でゎない。
完了の意味を明確に表したいなら、if I finished .... とか if I were done .... とかにすればいい。
1-
あと 351 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.012s