[過去ログ] [English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 25 (1002レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
242(1): (ワッチョイ f923-Ozm1) 2023/03/04(土)15:44 ID:M/LP+STL0(3/3) AAS
He came running. の running を補語だと言う人は、
He was running. を「この文は第二文型、running は補語だ!」
と言っているのと同じである。
243: (ワッチョイ 1379-e6z5) 2023/03/04(土)15:56 ID:0UZqjK090(4/7) AAS
現在分詞形容詞用法で乗り切れる!
244: (オッペケ Sr45-r8O0) 2023/03/04(土)16:16 ID:h0bAs1Ynr(1) AAS
典型的な補語でもないし
典型的な修飾語でもないということやね
245: (ワッチョイ 7196-8P30) 2023/03/04(土)18:21 ID:Mmlo1wib0(7/9) AAS
ソフィ君は、もうこれ以上は無理だから、
もう素直に敗北宣言しなさい!
246: (ワッチョイW 11a1-9jC4) 2023/03/04(土)18:52 ID:vF1cmd/S0(1) AAS
>>242
それで良いだろう
247(1): (ワッチョイ 1379-e6z5) 2023/03/04(土)19:11 ID:0UZqjK090(5/7) AAS
現在分詞がくっつこうと伝統文法に則る限りソフィストさんは負けてない!
248(1): (ワッチョイ 7196-8P30) 2023/03/04(土)20:31 ID:Mmlo1wib0(8/9) AAS
>>247
いままでこのスレで議論してきたことは、[1-3]と[4-9]を
同列に扱う伝統文法は間違いであるということです。
[1] We arrived [exhausted]. >>238
[2] He walked away [a free man].
[3] I came home [really tired] one evening.
[4] Edith came [running]. >>240
[5] Edith came [running towards us].
[6] Rodin sat [thinking].
[7] Rodin sat [thinking about his life].
省8
249(1): (ワッチョイ 1379-e6z5) 2023/03/04(土)21:04 ID:0UZqjK090(6/7) AAS
>CGEL [15.62] では次の例を Nonfinite and verbless adverbial clauses
>の中で分詞構文と同じものとしている。
[15.62] Supplementive clauses in final position ではそんなこと書いてないよ。 the latter seem close to being aspectual catenatives
とまで言ってる。>>248
250: (ワッチョイ 7196-8P30) 2023/03/04(土)21:55 ID:Mmlo1wib0(9/9) AAS
>>249
>>221 ここを参照
251(2): (ワッチョイ 1379-e6z5) 2023/03/04(土)22:09 ID:0UZqjK090(7/7) AAS
>>221
[1] The manager apPROACHED us, SMILing.
[2] The manager approached us SMILing.
[1] has two focuses of information, whereas [2] has only one:
One result of the alternative shown in [2] is the possible neutralization of the
formal difference between nonfinite clauses functioning as "supplementive"
clauses and those functioning as "complementation" of the verb.
偏った引用だと思う。
252(6): エキセントリックなソフィスト◆BWpafMA3P8me (ワッチョイ 7196-zdzo) 2023/03/04(土)22:29 ID:UgvUgbCd0(2/2) AAS
文法の分類なんて恣意的なものだから、どっちかが絶対的に正しいなんてことはない。文法学者はそれぞれ好きな分類をすればいい。しかし、He came home tired.でtiredという形容詞的単語が使われていることから考えれば、She rode sitting up all night. のsittingも副詞的ではなく形容詞的に働いていると考えるのが頭のいいやり方だと思う。
形容詞(補語)派ソースを集めてみた
①外部リンク[pdf]:dspace.aab-edu.net
ネイティブ圏の英語教材 2ページ目の上から7行目
②ウィズダム英和辞典 comeの5番
③外部リンク:www.quora.com
最初の回答 ※ runningの後ろの言葉次第で修飾語と主張することも可能だが、基本は形容詞と考えて良いという説明
④外部リンク:forum.wordreference.com
最後から2番目の回答で、「形容詞として働いている分詞」と回答されている。形容詞として働いているのだから動詞を修飾しているのではなく、補語として働いているという考えである。
以上より、私は、この問題のきっかけとなった最初の表現「ride sitting up all night」のsittingが主格補語であるという考えを変えることはない。主格補語のほうが、理にかなった頭のいい分類方法だからである。そして、補語は修飾語ではないのである。
253: (ワッチョイW b38a-2LHA) 2023/03/04(土)23:47 ID:I5bT4++10(1) AAS
しばらく前からずっと何の話してるんだろうと思ってたけど、分詞構文のことを形容詞だと言ってたの?
254(1): (ワッチョイ 7b23-Ozm1) 2023/03/05(日)10:05 ID:PIFwTcVA0(1/2) AAS
その文は次の[3]の用例の説明だぞ。
動名詞分詞を動詞+目的語の後にコンマ無しで置けること
が示唆するのは、所謂知覚構文において ambiguity が生じる、
ということ。
ここで言う complementation of the verb は
I saw [Pat going home]. という、
学校文法で言えば、第五文型の、
安藤的に言えば、see + 小節の、
解釈のことを指している。
(supplementive な解釈は
省15
255(1): (ワッチョイ 7b23-Ozm1) 2023/03/05(日)10:06 ID:PIFwTcVA0(2/2) AAS
アンカー忘れた。
>>254は>>251向けての投稿。
256(1): (ワッチョイ 7196-8P30) [age] 2023/03/05(日)11:35 ID:JsByyPE70(1/2) AAS
>>255 まさかこれが第5文型だとは思わなかった
The manager approached us SMILing.
257: (ワッチョイW 19e3-S8LH) 2023/03/05(日)12:19 ID:9msoHNBs0(1) AAS
People to whom I would have been boss are now my bosses and people freshly out of university are my colleagues.
上記は外国の友人から送られたメールの一部です。
翻訳アプリの訳では、
「私が上司だった人は今では私の上司であり、大学を出たばかりの人々は私の同僚です.」となっており、なるほどとは思ったのですが、実は前半、to whom のところが理解出来なくて困っています。私の質問はかなり下手ですが、質問の意図が解れば是非ともお願い致します。
258(1): (ワッチョイ e923-Ozm1) 2023/03/05(日)12:23 ID:WT+IsBFI0(1/2) AAS
>>256
どうやったらそんな解釈になるんだw
この文は[3]の事例を導入するための前置きなんだって。
■ ■ ■ ■ ■
[2]において示された用例が行き着く結末の一つは、
補充節として機能する非定形節と
動詞補部構造として機能する非定形節との間における
形式上の相違の発生し得る中立化である。
■ ■ ■ ■ ■
「動詞補部構造」は、クワークによると、
省11
259(1): (オッペケ Sr45-r8O0) 2023/03/05(日)12:43 ID:3BTb6dvZr(1) AAS
自分の部下になっていたはずの連中が今は
自分の上司で、大学出たてのヤツらが自分の同僚だ
260(1): (ワッチョイ 7196-8P30) 2023/03/05(日)13:10 ID:JsByyPE70(2/2) AAS
>>258
>クワークからすれば次の二例における動名詞分詞は
>どちらも「補充節」なんだよ。
>The manager approached us smiling.
>The manager approached us, smiling.
だったら、それでいいじゃないですか。
261: (ワッチョイ e923-Ozm1) 2023/03/05(日)13:24 ID:WT+IsBFI0(2/2) AAS
>>260
?
誰か別の人と勘違いしてる?
自分は>>251ではないよ。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 741 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.023s