[過去ログ] スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 364 (1002レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
812
(3): (ワッチョイ 7b69-ctHD) 2023/07/01(土)00:41 ID:aI0DmBIK0(2/4) AAS
Seldon in the news, the Hornable Cynthia Rengles is now making headlines with her proposal to drastically reduce local taxes.

Seldon in the news,
というのはどういう意味でしょうか?
813
(1): (スププ Sd02-nS0E) 2023/07/01(土)01:25 ID:yrs5Pw5Pd(1) AAS
>>811
((Payment made to your account) after the invoice was generated) are not refrected in the balance shown.
814
(2): The OED Loves Me Not (ワッチョイ 0689-+Mc8) 2023/07/01(土)01:27 ID:KXDWdJ+f0(1/6) AAS
>>811
> Payment made to your account after the invoice was generated are not refrected in the balance shown.

正しくは、次の通りでしょう?
Payments made to your account after the invoice was generated are not reflected in the balance shown.

(1) Payments [that have been OR that were] made to your account after the invoice was generated
---> S

(2) are not reflected in the balance shown.
---> V
815: The OED Loves Me Not (ワッチョイ 0689-+Mc8) 2023/07/01(土)01:28 ID:KXDWdJ+f0(2/6) AAS
>>813 と被りました。
Double-posted with >>813
816: The OED Loves Me Not (ワッチョイ 0689-+Mc8) 2023/07/01(土)01:40 ID:KXDWdJ+f0(3/6) AAS
>>812
> Seldon in the news, the Hornable Cynthia Rengles is now making headlines with her proposal to drastically reduce local taxes.

綴りが間違っているので、わけがわからなくなっているだけです。正しくは次の通りなんでしょう?

Seldom in the news, the Honorable Cynthia Rengle is now making headlines with her proposal to drastically reduce local taxes.

そしてここでの seldom の意味については、HiNative にてすでに回答がついています。
817
(1): The OED Loves Me Not (ワッチョイ 0689-+Mc8) 2023/07/01(土)01:42 ID:KXDWdJ+f0(4/6) AAS
>>812
HiNative にて出された回答
外部リンク:hinative.com
818
(3): (ワッチョイ 7b69-ctHD) 2023/07/01(土)17:53 ID:aI0DmBIK0(3/4) AAS
>>817
すいませんが、それ見てもわからないから質問をしてるんです。和訳するとすればどうしますか?
Seldom in the news, the Honorable Cynthia Rengle is now making headlines with her proposal to drastically reduce local taxes.

>>814
Payments (which) made to your account was generated after the invoice are not reflected in the balance shown.

これならしっくりきます。
でも、なぜ元の文章では、was generated がafter the invoiceの後に来るのでしょうか・・・・。

似たような例文があるなら教えてください
819
(1): 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ cb96-hRAP) 2023/07/01(土)18:03 ID:6jyng8JH0(1/3) AAS
>>818
一問目
めったにニュースにならない人であるが、(今回は珍しく)シンシア・レングル氏が地方税の大幅減税を提案して話題になっている。

二問目
Payment made to your account after the invoice was generated are not refrected in the balance shown.
請求書発行後にアカウントに支払われた支払いは、表示された残高に反映されません。

これは次の英語と同じ

The desk made by Tom after we were scolded (私たちが叱られたあとでトムによって作られた机は) is not good (よくない).
820
(1): (ワッチョイ e208-Jbnc) 2023/07/01(土)18:03 ID:obLKLEQe0(1) AAS
家族との思い出を語る感じの文で

「僕が笑えば(笑った時、と言う意味)あなたも笑ったね」みたいなのを英文で。

「幸せで笑う」と言う意味なんですが

Loughだと若干 嘲笑の意味も含む感じだし
Smileだと静的すぎるし〜〜
なんて思うんですが、、、、

何かいい表現ないでしょうか
昔の歌詞にあったような?
省1
821
(1): The OED Loves Me Not (ワッチョイ 0689-+Mc8) 2023/07/01(土)18:07 ID:KXDWdJ+f0(5/6) AAS
>>818
(1) HiNative での回答が理解できないなら、中学英語をまずマスターしてください。
それをしないでここで回答をもらっても、TOEIC で小手先の点を稼ぐだけで、
まったく英語力はつきません。

(2)
>>Payments (which) made to your account was generated after the invoice are not reflected in the balance shown.
>>これならしっくりきます。

それで「しっくりくる」ような人には、解説してもそれはすべて無駄になります。中学英語の参考書でも何でもいいから、
300 ページ分くらいの解説を復習してマスターしてください。
822
(1): 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ cb96-hRAP) 2023/07/01(土)18:11 ID:6jyng8JH0(2/3) AAS
>>818
The invoice was generated. 請求書が発行された
 ↑
これを分離してはいけない
 
823: 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ cb96-hRAP) 2023/07/01(土)18:14 ID:6jyng8JH0(3/3) AAS
>>821
質問にさじを投げ、質問者に説教するのではなく、相手のレベルに合わせてわかりやすく説明してあげる能力を高めましょう (^-^)
824: The OED Loves Me Not (ワッチョイ 0689-+Mc8) 2023/07/01(土)18:17 ID:KXDWdJ+f0(6/6) AAS
>>820
嘲笑を含む笑いなら sneer, snicker, snigger などと言うでしょう。
laugh も確かに嘲笑しているときにも使えるだろうけど、
そうじゃないときにも大いに使うので、laugh と言ってるからと言って
英語ネイティブが「嘲笑してるのかもしれないな」と思うよりもまずは
前後の関係から「楽しんで笑ってるんだろうな」と解釈してくれると思います。
例えば、次の用例を見てください。

Whenever I needed you, you were there. When I hurt, you hurt with me.
★When I laughed, you laughed too.★ When I had something to share, you were the first one I would share with.
外部リンク:www.legacy.com
省1
825: 英ちゃん😉 (ワッチョイW e286-fp0S) 2023/07/01(土)18:23 ID:DsDq/bUV0(1/2) AAS
最近ようやく分かりかけてきたのだけど、このASDおじいちゃんにとって、何時間とか何ページとかがこだわりらしい

ドイツ語を何百時間学習したとか、ジョンスタ2000ページ読んだとか🤔もちろん いつもの虚言だけど

夏目漱石2000 ページ読んだ!とかいう 奇妙な数え方 する人、他にいる?🤔
826: 英ちゃん😉 (ワッチョイW e286-fp0S) 2023/07/01(土)18:52 ID:DsDq/bUV0(2/2) AAS
ドイツ語ラテン語○○時間やった!
洋書10000ページ読んでから来い!
CaGELという2000ページもある文法書が~
スタインベックは2000ページ読んだけど?
文法書300ページ読んで来い!


ASDというキーワードによって、この謎表現が解明された
彼にとってはジャンプマンガの戦闘力みたいなものらしい
827: (ワッチョイW d79d-p3Br) 2023/07/01(土)19:29 ID:zUpTxJpE0(1) AAS
オレは語数で言われてもピンとこないから
冊数、ページ数の方が目安になるな
828: (ワッチョイW 2349-YDru) 2023/07/01(土)20:21 ID:sgfG2gni0(1) AAS
欧米ではNICE SHOTではなくGOOD SHOTってマジですか?
NICE SHOT!って言うのはダサいですか?
829
(1): (ワッチョイW 128a-qRsQ) 2023/07/01(土)20:25 ID:s7znmuzZ0(1) AAS
意味は同じです
830: (ワッチョイ 7b69-ctHD) 2023/07/01(土)22:00 ID:aI0DmBIK0(4/4) AAS
>>819 ありがとうございます

>>822 ありがとうございます
831
(1): (ワッチョイ 2f8c-+Mc8) 2023/07/02(日)01:34 ID:sQtQdUoz0(1) AAS
教師が生徒に「もっと大きな声で」と言う場合、

Why don't you say speak up.

と言うのは少々子供っぽいでしょうか?
あるいは少し品がない?
1-
あと 171 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.015s