[過去ログ]
スペイン語とフランス語どっちがいい?? (981レス)
スペイン語とフランス語どっちがいい?? http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
607: 名無しさん@3周年 [sage] 2007/09/15(土) 18:47:29 >>604 ショタが合法かと知らんけど法は緩そうだな ちなみに俺はマリファナやったことないけど 友達がマリファナやってるところは何度も見た 今では通りを歩いててもマリファナの匂いがすると瞬時に気付くよ 友達がフランス語も通じると言ってたよ 特に南の方 http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/607
608: 名無しさん@3周年 [sage] 2007/09/15(土) 21:02:59 ○○出身の彼女が出来たって言ったときの印象の良さはきっと フランス > スペイン >> 南米 >>> アフリカ だろうな でもフランス語選んでフランス語圏の白人に相手にされなかったら悲しい スペイン&南米ならなんとか相手してくれそうな気がする 気がするだけだが http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/608
609: 名無しさん@3周年 [] 2007/09/15(土) 21:49:12 浜松の多国籍パブにぺルアーノ居たけど、とってもいい奴だった スペイン語の勉強しによく飲みに行ったよ http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/609
610: 名無しさん@3周年 [sage] 2007/09/15(土) 23:44:33 わざわざ日本にまで来る外国人はとびきりの親日家なんだから基準にならない。 http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/610
611: 名無しさん@3周年 [sage] 2007/09/16(日) 05:50:45 >>610 んだんだ http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/611
612: 名無しさん@3周年 [sage さぁ何人釣れるかな?] 2007/09/17(月) 07:33:47 メインストリームのスペイン人女性が大体見分けがつくようになってきた 髪は茶髪で顔はシャープで少しシャクってる http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/612
613: 名無しさん@3周年 [sage] 2007/09/17(月) 08:07:23 ソフィー・マルソーもう41歳だろうけどまだ喰えるな ファックして彼女の膣内に俺の精液を流し込みてぇ ttp://www.youtube.com/watch?v=RFy78GNjao0&mode=related&search= http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/613
614: 名無しさん@3周年 [sage] 2007/09/18(火) 16:07:20 「明日のナージャ」ってアニメがあるが、Youtubeにはこのアニメの主題歌の伊・仏・西・葡バージョンがそろってる。 (あ、イタリア語だけ全然オリジナルと違う曲だった) 聞き比べてみると、フランス語って、喉の奥から出す音が多いような気がする。なんかアラビア語みたい。 スペイン語のほうが日本語話者にとっては発音が楽っぽい。 やはりyoutubeに「桜蘭高校ホスト部」ってアニメの主題歌のフランス語版とスペイン語版があって、これも聞き比べるとフランス語のほうが発音がつらそう。 それにしても日本アニメのスペイン語fandubの多さは異常。何でこんなに多いんだ? http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/614
615: 名無しさん@3周年 [sage] 2007/09/18(火) 19:00:03 >>614 スペインから来てる友達でアニヲタはあまりいないんだけど 南米から来てる友達はアニヲタ多いよ 影山ヒロノブがメキシコかどっかでやったライブでは 何百人ものファンが狂乱状態で大合唱してた 日本よりも熱狂的なファンが多いんじゃないか? 嶋大輔が大人気!w 俺はその友達から日本の情報もらってるw 鋼の錬金術師の映画版も彼に見せてもらった http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/615
616: 614 [sage] 2007/09/18(火) 19:46:51 >>615 > 影山ヒロノブがメキシコかどっかでやったライブでは > 何百人ものファンが狂乱状態で大合唱してた ? Quie'n es el ?とウィキペディアを見たら、この人の歌ってる主題歌って私の知らないのばっかり。 赤頭巾ちゃんご用心ならおぼろげに記憶があるが。 メキシコでは子供向けロボットアニメが人気なのだろうか。 でも、英、西、仏、蘭、葡、印尼、泰、中のウィキペディアに立項されてるってことは、有名な人なんだ。知らなかった。 Youtubeで見つけたアニソンスペイン語バージョンは、 ハルヒOP、ED(2バージョン)、恋のみくる伝説 エヴァンゲリオンOP(2バージョン) 彼氏彼女の事情OPとED スクールランブルOP 明日のナージャOPとED(それぞれ2バージョン) アルプスの少女ハイジOP Fate/Stay night OP 桜蘭高校ホスト部OP ちょびっつOP らぶひなOP もののけ姫ED 撲殺天使ドクロちゃんOP N.H.K.にようこそOP サクラ大戦OP Lain OP まだまだあると思うけど、私の知ってるのはこれくらい。 http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/616
617: 名無しさん@3周年 [sage] 2007/09/19(水) 10:01:56 発音はフランス語のほうが楽だと思うけどな。 スペイン語の4種類のラ行音なんか、何度練習してもできない。 http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/617
618: 名無しさん@3周年 [sage] 2007/09/19(水) 10:50:28 >>598 俺の脳内 ・フランス フランスファイブ バトルフランス フランスパン 白水社 モンサンミシェル シャルル・デュトワ 海底二万里 ・スペイン パルケエスパーニャ ロドリーゴ アラビア語 建築家 トマト 牛追い祭 バスク >>617 lla は ña をラ行っぽく発音すればできる。 rr は気合。l は舌を上の歯茎から離さないように意識する。 r は江戸っ子になったつもりで。 http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/618
619: 名無しさん@3周年 [] 2007/09/19(水) 13:28:52 |ω・)ジー http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/619
620: 名無しさん@3周年 [] 2007/09/19(水) 14:00:50 俺の脳内 フランス ユネスコ ルーブル美術館 アニエスB 怪物クンのドラキュラ 片メガネ 手をひろげ肩をすくめるポーズ 貧相な体系の日本人デザイナー 変な髪形の美大生 Mr味っこの下仲主任 奇人でホモの思想家 スペイン(語) パエリア 大航海時代 マヤインカ 南蛮人 サッカー フラメンコ アラブ カトリック サンピエトロ聖堂 マイク・ピアザ 黒人大リーガー 攻撃的な作家 シュールレアリズム 物悲しい音楽 ギター サルサ マラカス ラウンド髭でマッチョなホモ http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/620
621: 名無しさん@3周年 [sage] 2007/09/19(水) 16:48:37 最近色んなサイトを廻って行くうちに 「たまたま旅行に来てた日本人男性に一目ぼれして現地女が日本まで押しかけて来ちゃった」 的なトピックをフランスに関してだけでも3件ほど見たんだけど これって現在ではやっぱりあり得なさそう? 向こうの経済や社会保障が充実してなかった時代にはよくあった事なの? http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/621
622: 名無しさん@3周年 [sage] 2007/09/19(水) 17:55:29 どこの国にも変人はいる。 http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/622
623: 名無しさん@3周年 [sage] 2007/09/20(木) 08:21:52 >>617 うーん、いや、フランス語はその発音以前の段階のハードルが高いかな 英語に慣れてるほとんどの日本人はフランス語の綴りを見てどう発音するのか想像もつかないだろう 日本語で喩えると「相殺」は日本人でさえ「そうさつ」と読んでしまう人が多い。 それが「そうさい」と読むと分かれば、発音は簡単。 フランス語の場合ははリエゾンとエリジオンのお陰でその後にまだ数段ハードルがあると思うが。 http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/623
624: 名無しさん@3周年 [] 2007/09/20(木) 09:30:15 発音ヲタの俺にはフランス語の方がおもろい http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/624
625: 名無しさん@3周年 [sage] 2007/09/20(木) 12:15:21 >>623 英語との綴りからの乖離という点では、スペイン語も同じでないかい? Japonがハポン、Mexicoがメヒコ、Camboyaがカンボジャになるというのは、相当慣れないと読み間違えてしまうと思う。 cの発音なんてよっぽど注意してないと、ついうっかりsと同じ音になってしまう。 慣れれば簡単なんだろうけど、それをクリアした後に、例の4種類のラ行音のハードルが待っている。 ついでに、フランス語のリエゾンに相当するものはスペイン語にはないが、エリジオンに相当するものはある。 (Los Angelesがロサンヘレスになる) http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/625
626: 580 [] 2007/09/21(金) 03:46:11 昨日、トイレに向かう途中で咄嗟に 「スペイン語は独学でも勉強できそうだけど、フランス語の方は人の助けが必要そうだな」 と思って、やっぱりフランス語取ろうと決めた。 でも、今日になってスペイン語の方に傾いてる。 語学研修の日程見ると スペイン語は月曜〜木曜まで開かれてるのに、フランス語は水曜日だけ。 多分、スペイン語の方が勉強してる人数が多いんだろうな。 目的が白人の女の子の友達を作りたいんだから 人数が多い方が有利だよなぁ。 それにアメリカの求人サイトで検索すると (当たり前だけど)スペイン語は約12,000件引っ掛かったのに対して フランス語はたったの約600件。約20倍の差がある。 アメリカで働くならいちおしでスペイン語だな、やっぱり。 あーあ、どうしようかな。 あと10日で決めないと。 とりあえず、図書館でフラ語とスペ語の両方の本を借りてきた。 あまり気合は入れずに読んでみようと思う。 http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/626
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 355 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.009s