[過去ログ] フランス語を教えてください35 (1001レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1
(3): 2011/04/23(土)20:13 AAS
◆仏語の初級者ならびに仏語の非学習者が質問や翻訳依頼するスレッドです。
  答えや訳がわかる人は、やさしく教えてあげて下さい。
  教えてもらった人は必ず一言お礼を言いましょう。

  注意: マルチポストは絶対にダメです。

前スレ
フランス語を教えてください34
2chスレ:gogaku
2: sage 2011/04/23(土)20:13 AAS
◆コピペ用アルファベ表

 É À È Ù Â Ê Î Ô Û Ë Ï Ü Ç Œ

 é à è ù â ê î ô û ë ï ü ç œ
3: 2011/04/23(土)21:50 AAS
3obtiens
4: 2011/04/23(土)22:07 AAS
>>1
乙&d

前スレの1000よ、1000取って嬉しいか?
そんなことしてる暇があったら、さっさと次スレ建ててリンクぐらい貼れよ
5: 2011/04/23(土)23:56 AAS
プレゼントするネックレスに鍵をモチーフしたものを作りました。
「あなたの心を開く鍵」という言葉を入れたいのですが,
Une clef fonder ton coeur
翻訳サイトでは以上のように表示されたのですが
これで合ってますでしょうか?
6
(1): 2011/04/24(日)00:13 AAS
La clef qui ouvre ton coeurですな
7
(1): 7 2011/04/24(日)04:01 AAS
Ouvre ton coeur et laisse moi rentrer...
8
(2): 8 2011/04/24(日)05:56 AAS
je refuse
9: 2011/04/24(日)15:32 AAS
>>8
縁切りソ
10: 2011/04/24(日)18:06 AAS
フランス語話者の方にお聞きしたいんですけど
「r」は喉がカラカラの状態でもうまく発音出来るものですか?
11: 名無しさん@お腹いっぱい。 2011/04/24(日)18:25 AAS
はは、人間の言葉だぞ?
おまいは異星人か?

因みにアラビア語のغの音も激似だから、
彼らも喉乾いて発音できないのかなwww

一部テュルク語系の言語もそうだけど
似た様な音いっぱいあるでー
12: 2011/04/25(月)10:38 AAS
>>6
日本人のひとそういうのおかしいね
関係代名詞までつかって説明風かっこわるいよばかね
13: 2011/04/25(月)10:50 AAS
une clé pour ouvrir ton cœur
でいいんじゃない?
14: 2011/04/25(月)13:22 AAS
Laisse moi ouvrir la porte de ton coeur.
15: 2011/04/25(月)14:12 AAS
c'est romantique
16: 2011/04/25(月)15:22 AAS
Laisse moi ouvrir la porte d’entre tes cuisses.
17
(1): 2011/04/25(月)15:30 AAS
mais c'est romantique quand meme!
18: 2011/04/25(月)20:44 AAS
c'est érotique~~(^^;
19: 2011/04/27(水)01:46 AAS
「我に○○と△△を」
ってなんていうのでしょう?

教えてください
20: 2011/04/27(水)04:13 AAS
Va te coucher.
1-
あと 981 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.088s*