[過去ログ]
【海賊王】誰かが楽しい再翻訳【著作権侵害王】8 (1002レス)
【海賊王】誰かが楽しい再翻訳【著作権侵害王】8 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/swf/1166274653/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
25: Now_loading...774KB [] 2006/12/21(木) 20:55:48 ID:B/G6wZha よくも私をコケにしましたね ↓ Did it also often make a fool of me? ↓ それは、しばしば私を馬鹿にしましたか。 コケ=馬鹿 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/swf/1166274653/25
26: Now_loading...774KB [sage] 2006/12/22(金) 13:48:44 ID:C+X8wkIP 元気爆発ガンバルガー ↓ Vigor explosion ガンバルガー ↓ 活力爆発ガンバルガー なんか老けた http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/swf/1166274653/26
27: Now_loading...774KB [age] 2006/12/22(金) 15:12:49 ID:385YJfMS >>25 こけにする=馬鹿にする だから何もおかしくない件。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/swf/1166274653/27
28: 22 [] 2006/12/22(金) 17:34:04 ID:RqC1vjAI 修正したので再うp。フラッシュ内で5つの作品に分かれています。 http://yu-net.info/swfup/viewswf.php/5786.swf http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/swf/1166274653/28
29: 劉表403石 [sage] 2006/12/22(金) 20:57:19 ID:4MKvOdyB 華麗に決めろ!スタイリッシュアクションの名に恥じない多彩なスキルアクションが、画面狭しと乱れ舞う。光よりも早く、そして爽快に演出 decide splendidly! variegated skill action which it is not ashamed of to the name of stylish action -- a screen -- if narrow, it will confuse and dance. It directs early and invigoratingly rather than light. 立派に決定してください!狭い場合、それがスマートなアクション(スクリーン)の名前に恥じない雑色だった技術アクション、それは混同しダンスをするでしょう。それは、光ではなく初期に元気づけと指図します。 技術アクションが混同ダンス!!? http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/swf/1166274653/29
30: Now_loading...774KB [sage] 2006/12/22(金) 21:32:40 ID:ZZtCQ0Nq 面子 Pasteboard dump 厚紙ダンプ 紙? http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/swf/1166274653/30
31: 劉表403石 [sage] 2006/12/22(金) 21:43:22 ID:4MKvOdyB 春秋戦国時代 ↓ Years Age of Civil Wars ↓ 南北戦争の年時代 もはや別の時代・・( `ハ´#)中国史じゃなかったアルか?それとも南北朝アルか? 阿呆な擬古 ↓ Stupid imitation of classical styles ↓ 古典的スタイルの愚かな模倣 愚かな模倣て・・・(゚Д゚#)ゴルァ! 真・三国無双 ↓ Truth and Mikuni matchless ↓ 無比の真実および三国 あやしい名前・・・(゚ー゚*) http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/swf/1166274653/31
32: Now_loading...774KB [sage] 2006/12/23(土) 23:51:29 ID:THeFRM+y 天駆ける龍の閃き ↓ Dragon's flashing where heaven runs ↓ 竜は天国を経営しているところでひらめくこと。 天国って誰かが経営してたのか… http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/swf/1166274653/32
33: Now_loading...774KB [] 2006/12/24(日) 00:34:54 ID:ETEqU2RG 更新したので、再UPしました。 アップローダーが違うので、思いっきり拡大で表示されます。 評価、指摘などお願いいたします。 楽しい再翻訳 By960 1セット目 http://yu-net.info/flash_dtm/src/up289.swf http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/swf/1166274653/33
34: Now_loading...774KB [sage] 2006/12/24(日) 00:50:12 ID:o4uhhvqB 期待損… こんなもんか http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/swf/1166274653/34
35: Now_loading...774KB [] 2006/12/24(日) 12:40:13 ID:trPIkd++ >>960 お、乙 つ旦 ↓ >>960 ...hanging.. of ..putting.. , ↓ >>960 ....絞首刑。置きます。 , >>961、お前って奴は・・・ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/swf/1166274653/35
36: 劉表403石 [sage] 2006/12/24(日) 13:58:58 ID:lQGzv76q 雫に映った姿は私の孤独な姿 The figure in which it was reflected in the drop is my solitary figure. それが低下の中で映っていた図は私のただ一つの図です。 華やかに散りなさい! 赤壁の戦いで勝利した呉は荊州を手に入れる予定 Kure which won by Akakabe's fighting is due to get 荊州. Akakabe'によって勝ったKure;s戦いは荊州を得る予定です。 Akakabe& ←何これ 盲雨の中華街に迷ったつー つ- which wavered in Chinatown of 盲雨 つ―それは盲雨のチャイナタウンで揺れた。 (*゚∀゚)アーヒャヒャヒャ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/swf/1166274653/36
37: Now_loading...774KB [sage] 2006/12/24(日) 16:36:03 ID:WO9Nic4G http://yu-net.info/flash_dtm/src/up294.swf 軽量化、見た目の微妙な修正および音の修正をしました。 どうでしょうか? I revised a delicate revision and a sound of lightweighting, an appearance. How 私は、lightweightingすることの難しい改訂と音を修正しました、出演。 方法 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/swf/1166274653/37
38: Now_loading...774KB [sage] 2006/12/24(日) 21:54:01 ID:9RXhr07o >>35 それ俺だwww すまんorz ↓ >>35 It deflects www ..me it... I'm sorry orz. ↓ >>35 それがwww ..meから向きをそらす、それ… 私は残念なorzです。 俺はもうだめぽらしいorz http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/swf/1166274653/38
39: Now_loading...774KB [] 2006/12/25(月) 20:01:36 ID:yxHjg491 「遅れてすいません。回答案です」と書いたつもりが、「遅れてすいません。怪盗アンデス」 と変換ミスしたものが、日本漢字能力検定協会が選んだ第2回"変漢ミス"コンテストの 「年間変漢賞」となった。 「Forgive me for being late. It is an answer idea. 」Will being to have written「Forgive me for being late. Phantom thief Andes」 It became "It is Cawacawashou during year" of the 2nd "Cawa mistake" contest that the one that the conversion mistake was done and the Japanese Chinese character ability authorization society had chosen. 「遅れてすいません。 それは答え考えです。 」ウィルは書くことになっていました。「遅れてすいま せん。 怪盗アンデス山脈」 変換誤りが行われたものと日本の漢字能力認可クラブが選ばれていたのは2番目の「Cawa誤り」コン テストの「年間それはCawacawashou」になりました。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/swf/1166274653/39
40: 溥儀 [sage] 2006/12/25(月) 21:13:56 ID:7oI0NJzo そんなあなたにメリークリスマス ↓ Merry Christmas [ you ] ↓ メリー・クリスマス[あなた] ∧∧ (*゚ー゚)<あなただけのメリークリスマス・・・・ 救世主猫「勇猛将軍伝」 Savior cat "a brave general intermediary" 救済者猫、「勇敢な一般的な仲介人」 厭戦気分状態・・・・・・・ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/swf/1166274653/40
41: Now_loading...774KB [] 2006/12/26(火) 17:23:59 ID:mZEm29nE >>37 スマン404で見れないorz ↓ orz which I cannot watch with スマン 404 ↓ 私がスマン404で見ることができないorz 俺は404でもスマンでもねぇぞwww http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/swf/1166274653/41
42: Now_loading...774KB [] 2006/12/26(火) 18:07:21 ID:edbroWSI 引っ越し!! 引っ越し!! さっさと引っ越し!! しばくぞ!! ↓ 搬家!! 搬家!! ?ー快搬家!! 作莫祖父!! ↓ 引っ越す! ! 引っ越す! ! 速く引っ越す! ! おじいさんをなくてつくる! ! http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/swf/1166274653/42
43: Now_loading...774KB [sage] 2006/12/26(火) 23:37:20 ID:FLEEaC0A >>41 楽しい再翻訳 By960 1セット目 http://swfup.info/view.php/5794.swf すみません。リンクが変わりました。 私のような初心者の作ったものですが、どうぞ見てやってください。 I'm sorry. A link changed. It is the thing which a beginner like me made, but please look. すみません。関連は変わりました。 私のような初心者が作ったのはものです、しかし、見てください。 /ものでなければ何なんだ? http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/swf/1166274653/43
44: Now_loading...774KB [sage] 2006/12/27(水) 00:51:41 ID:jV2yfCGm 二胡擬古ですが何か? ↓ 2 胡 Although it is imitation of classical styles, what is it? ↓ それは古典的スタイルの模倣ですが、2胡、それは何ですか。 二胡の歴史を知らぬとは・・・ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/swf/1166274653/44
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 958 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.355s*