[過去ログ] 韓国料理は世界的人気になるか?115 (1010レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
135: 2014/04/26(土)20:34 ID:ka11vC7u.net(1) AAS
すしの漢字表記、「寿司」と「鮨」の違いは?
外部リンク[html]:www.chosunonline.com

韓国で広く知られている「すし」の漢字表記は「寿司」だ。ところが、今月23日、日本の安倍晋三首相と米国の
バラク・オバマ大統領が夕食を共にしたすし店の入り口には「鮨」という見慣れない漢字が書かれている。
これは韓国では「魚の塩辛」を意味する字だ。

 東京を中心とした地域では以前からこの漢字が使われてきたが、これは冷蔵技術が発達していなかった
時代、塩漬けにした魚をすしの材料にしていたからだ、という説が有力だ。大阪では「鮓」という字を用いるが
、これも「魚の塩辛」を意味する字だ。だが「鮨」という字はそれ自体が日本人によい印象を与えるため、日本で
広く用いられている。日本人はとてもおいしいと感じたときに「旨(うま)い」と表現する。「旨」は「おいしい食べ物」
という意味だ。そのため日本人は「鮨」という字の本来の意味を知らなくても、その字体(魚+旨)から「おいしい
省7
1-
あと 875 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.597s*