理系が古文・漢文をやる意味は何だろう (952レス)
上下前次1-新
166(3): 2013/07/03(水) NY:AN:NY.AN ID:SJCI7fNb(1/2) AAS
俺は京大理系なので、いちおう古文漢文も受験で必要ではあったんだけど、
受験科目としては他に比べて頭も使わないし、労力もかからないし、
数物化と格闘した後の息抜きみたいな感覚でいつも読んでた。
というか、中学高校時代に読書の習慣がある子は、漱石や鴎外や芥川くらいは読んでるだろうし
彼らの古典教養を基礎にした文章に触れてれば、古文漢文にもそんなに抵抗ないと思うんだよ。
古文漢文の勉強に拒否感持っちゃう子は、そもそも読書が嫌いな子なんじゃないかな。
個人的には、「現代語訳を読めば良い」というのは、ある程度は正しいと思う。
原文を読むことで得られる利得の少なくとも半分は、現代語訳でも得られると思ってる。
ただ、そう言って古文漢文を忌避する子が、じゃあ現代語訳の史記や源氏物語を愛読してるのかというと、
たぶんそんなことはないだろうなと思うよ。
167: 2013/07/03(水) NY:AN:NY.AN ID:pRGAtJlI(1/7) AAS
>>165
数学ができなくても入れるような3流私大を受験するの低能が
理系ヅラするな、
この知恵遅れ(嘲笑)
テメー、理系だというなら
省7
168: 2013/07/03(水) NY:AN:NY.AN ID:pRGAtJlI(2/7) AAS
>>166
馬鹿にもできる現代語訳読みでは、全く得られないものがあることを自覚せよ。
そして、その現代語訳読みでは得られないものこそ価値があるのである。
169: 2013/07/03(水) NY:AN:NY.AN ID:3cyN1InA(1) AAS
tes
170(1): 2013/07/03(水) NY:AN:NY.AN ID:g+okTsbQ(1) AAS
>>166
京大は古文とかやってるから東大に勝てないのと違いますか?
171(2): 2013/07/03(水) NY:AN:NY.AN ID:SJCI7fNb(2/2) AAS
ああ、付言しておくが、他国民への侮蔑罵倒の言を撒き散らす人間には、
たといその者が古典を読んでいようといまいと、一片の知性も教養も俺は感じない。
まあ、その御仁の拙い日本語を見る限り、古典の素養があるとも思わないけどね。
172(1): 2013/07/03(水) NY:AN:NY.AN ID:rb4ebc2S(1) AAS
ここまで読んで、
古文漢文をちゃんとやってないと人格がねじ曲がるということだけは理解できた。
理系の学問には人格は関係ないから古典は不必要。
173(1): 2013/07/03(水) NY:AN:NY.AN ID:pRGAtJlI(3/7) AAS
>>171-172
で?
やはり運動方程式の意味は答えられないのか?
予想通りだな、
この低能(爆笑)
省1
174(1): 2013/07/03(水) NY:AN:NY.AN ID:pRGAtJlI(4/7) AAS
>>171
>171 名前:名無氏物語 投稿日:2013/07/03(水) NY:AN:NY.AN ID:SJCI7fNb
>ああ、付言しておくが、他国民への侮蔑罵倒の言を撒き散らす人間には、
>たといその者が古典を読んでいようといまいと、一片の知性も教養も俺は感じない。
----------------------------------------------------------------------
馬鹿丸出し(爆笑)
現在の支那人・朝鮮人を嫌悪し、軽蔑することが、
な ぜ 知 性 ・ 教 養 が な い
ことになるのか説明してもらおうか。
省6
175(1): 2013/07/03(水) NY:AN:NY.AN ID:vahln8wN(1) AAS
>>174
知恵遅れは興奮しすぎ
176(1): 165 2013/07/03(水) NY:AN:NY.AN ID:4K8OG3UZ(2/3) AAS
>148
古文にしても漢文にしても、現代語に直してある文章に触れるだけでも充分情緒を感じられると思うけどね。
故事成語の由来なんか読んでるだけでも楽しいし。
でもどうしても原文に触れる事にこだわるなら、授業でやるだけにして試験科目からは外して欲しい。法学部や経済学部でも、である。
177(2): 165 2013/07/03(水) NY:AN:NY.AN ID:4K8OG3UZ(3/3) AAS
>173
171・172の人は俺じゃない。俺の悪口を言うのは構わないが、他の人に同じように言うなバカ。
それとあんた書き込みが品行下劣なんだよ。もっと品のあるレスできないの?
178: 2013/07/03(水) NY:AN:NY.AN ID:pRGAtJlI(5/7) AAS
>>175
>>177
がはははははははははははははははははははは
回答できずに論点をそらせる典型的負け犬のクズ(爆笑)
運動方程式の意味も知らない
自 称 京 大 理 系
省2
179: 2013/07/03(水) NY:AN:NY.AN ID:pRGAtJlI(6/7) AAS
>176 名前:165 投稿日:2013/07/03(水) NY:AN:NY.AN ID:4K8OG3UZ
>古文にしても漢文にしても、現代語に直してある文章に触れるだけでも充分情緒を感じられると思うけどね
--------------------------------------------------------------------------
プッ
馬鹿丸出し(爆笑)
古代人と現代人の感性の異なる点を、翻訳者がすでに現代向きに解釈・訂正して
訳していることも知らない無知(嘲笑)
省3
180(1): 2013/07/03(水) NY:AN:NY.AN ID:SVyVYUf1(1) AAS
古文を勉強すると ID:pRGAtJlIみたいな知恵遅れになっちゃうの?
181(1): 2013/07/03(水) NY:AN:NY.AN ID:pRGAtJlI(7/7) AAS
>>180
知恵遅れにとっては、これがせいいっぱいの 「 反 論 」 か(プッ
あははははははははははははははははははははははははは
182(1): 2013/07/04(木) NY:AN:NY.AN ID:6PHtCX/i(1/4) AAS
翻訳や現代語訳は、原文のプロット(筋立て)は伝えられるけど、ディテール(言葉遣い)までは伝えない。
だからレマルクの「西部戦線異状なし」のように文章は凡庸だけどストーリーは万人の心を揺さぶる、
といった作品は翻訳を読んでも原文を読む人の感動を大部分は共有できると思うけど
ジョイスの諸作品のように言葉遊びや様々な文体を使って表現の可能性を追求した作品だと、
翻訳だけ読んで原文の妙味を味わうことはまあ不可能だろう。
漢詩や和歌のような詩的作品はもちろん、散文でも方丈記なんかはたぶん後者に属する。
あれは現代語で読むと大したことは言ってないんだが、文章の流麗な美しさは余人のよくするところではない。
それに史記や源氏物語のように、プロットで感動できてなおかつディテールも美しいという本物の名作も存在する。
そういう作品は、多少時間をかけてもできれば原文かそれに近い形で読んだ方が良いと思う。
183(1): 2013/07/04(木) NY:AN:NY.AN ID:6PHtCX/i(2/4) AAS
それと、スレの趣旨とは直接関係のない話だが。
中国人や韓国人を主語として、それらがバカだ、劣っているといった評価を下すことは、
約14億人の中国人と韓国人の中に、自分より優れた人間が一人も存在しないという主張と、論理的には同義だ。
ではそのような評価を下す当人は、実際にどれだけの中国人や韓国人と会ったのか。十人?百人?
仮に千人の中国人と会って話して、その全員が自分より劣っていると判断したとしても、まだあと約14億人が残る。
つまり「中国人はバカだ」という言明は観察せざる多数を評価している点でまず誤りであるし、
また観察した中国人全員が自分より劣っていると安易に評価したこと自体も、
当人の聡明さよりはむしろ思い上がりを、すなわち愚かさを証明するだろう。
孔丘いわく、「われ三人行えば必ず我が師を得」と。 知者とは他者から学ぶことのできる者の謂いなのだから。
184: 2013/07/04(木) NY:AN:NY.AN ID:9CFnadKL(1) AAS
>>181
ブーメラン突き刺さってるぞw 真正の知恵遅れw
185: 2013/07/04(木) NY:AN:NY.AN ID:TW+GHq69(1/2) AAS
で?
運動方程式の意味は何だ?
ま〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜だ
回答できないのか?
自称 理系の知恵遅れクン(大爆笑)
省8
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 767 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.012s