[過去ログ] P.K.ディック - 14 [転載禁止]©2ch.net (1002レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1(2): 2015/10/17(土)02:45 AAS
前スレ
P.K.ディック?13日の(金)ry
2chスレ:sf
2(1): 2015/10/17(土)02:46 AAS
14は上手い題名が思いつかなかったのでシンプルに立てました
3(1): 2015/10/17(土)07:19 AAS
ティモシー・アーチャーの転生〔新訳版〕
2015/11/19発売予定
「去年を待ちながら」も山形浩生の新訳予定あり
4: 2015/10/17(土)08:42 AAS
(ノ∀`)アチャー
5: 2015/10/17(土)15:22 AAS
>>1さんがんばったよ、ナイス
6: 2015/10/17(土)15:38 AAS
>>1乙
駄洒落シリーズとしては「未来14(医師)」もあったがまあいいか
7: 2015/10/17(土)21:27 AAS
おせーんだよダボが
8: 2015/10/20(火)17:19 AAS
「去年を待ちながら」が新訳で出るのは良いことだと思うが、
これだけ評価の高い作家なのに、
邦訳が通常書店ルートで入手不可能ってのも珍しいぞ。
以下の作品の再販を望む!!
いたずらの問題
アルファ系衛星の氏族たち
シミュラクラ
怒りの神
ライズ民間機構
銀河の壷直し
省2
9: 2015/10/20(火)22:10 AAS
それはそうと今日本屋に行ったら「フロリクス8から来た友人」が創元で復刊されてた
創元の復刊の基準もイマイチわからんな
10: 2015/10/20(火)22:35 AAS
創元に版権が残ってる作品を順々に復刊しているだけじゃね
「死の迷路」「タイタンのゲームプレーヤー」「ジョーンズの世界」「フロリクス8から来た友人」か
11(1): 2015/10/20(火)22:45 AAS
ヴァリス三部作を新訳するなら、アルベマスもついでに山形訳で読みたいな
12: ガメラ 2015/10/21(水)16:54 AAS
水蜘蛛計画でさ
ドナルド・ニルスが興味をそそられたって言っている〈イフ〉誌1962年12月
号の論文って、なんだか分かる人いる?
13: 2015/10/21(水)21:48 AAS
ティターン、ウィザードまで出てながら最終巻の出てないヴァーリィ
14(1): 2015/10/22(木)17:55 AAS
>>3
>>11
山形浩生訳にはウンザリ
15(1): 2015/10/22(木)19:50 AAS
>>14
大瀧さん?
16: 柳下毅一郎 ◆.nlVQ1v2NU 2015/10/23(金)00:24 AAS
>>15
ガースです
17: 2015/10/25(日)12:13 AAS
ユービック面白かった
次はパーマーエルドリッチに突入だ
18: 2015/10/26(月)17:10 AAS
ディスカバリー
2015/10/26(月) 17:00〜17:55
SF界の巨匠たち:フィリップ・K・ディック(字)
19(1): 2015/10/31(土)01:01 AAS
山形訳はどうしても違和感があるというか、ディックの雰囲気とは違う気がした
やっぱり浅倉久志訳が一番好きだ
20: 2015/10/31(土)03:51 AAS
ぃゃぁ 照れるぜ
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 982 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.008s