他板に投稿された、興味深い格言の転載スレ 17 (404レス)
1-

307: 2019/12/10(火)19:18 ID:M1qb1VPJ(55/148) AAS

デンマークのことわざ


Af born og fulde folk skal man hore sandheden.
真実を知りたければ子供と酔っ払いに聞け。


Arbejde er det bedste tidsfordriv.
仕事は一番良い暇つぶし。


Ga ikke over aen efter vand.
省1
308: 2019/12/10(火)19:18 ID:M1qb1VPJ(56/148) AAS

ドイツのことわざ


Adam schiebt die Schuld auf Eva, und Eva auf die Schlange.
アダムはエバに責任をおしつけ、エバは蛇に責任をなすりつける。


Aller Anfang ist schwer.
直訳:すべての始まりは難しい。意味:何事も始めは難しい。


Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.
省34
309: 2019/12/10(火)19:18 ID:M1qb1VPJ(57/148) AAS

Der beste Prediger ist die Zeit.
直訳:時間は最良の説教者である。


Deutsche Sprache, schwere Sprache.
直訳:ドイツ語、難しい言語。
意味 1. ドイツ語を習うのは難しい。
意味 2. (ドイツ語を話している人に向かって)いま文法で間違いましたよ。


Die dummsten Bauern ernten die dicksten Kartoffeln.
省29
310: 2019/12/10(火)19:19 ID:M1qb1VPJ(58/148) AAS

Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer!
直訳:一羽の燕が夏をもたらすのではない。
意味:何かを本当だと証明するには、多くの証拠が必要だ。


Ende gut, alles gut.
意味:終わりよければ、すべてよし。


Ein Ungluck kommt selten allein.
直訳:災難はめったにひとつでは来ない。
省36
311: 2019/12/10(火)19:19 ID:M1qb1VPJ(59/148) AAS

Kommt Zeit, kommt Rat.
直訳:時がくれば、助言が来る。
意味:時間がたつと分かる事がある。


Lust und Liebe zu einem Ding macht alle Muhe und Arbeit gering.
直訳:ある物への欲望と愛は、すべての骨折りと仕事を少ないものにする。


Ohne Fleis kein Preis.
直訳:勤勉なしに、賞はない。
省29
312: 2019/12/10(火)19:19 ID:M1qb1VPJ(60/148) AAS

Viele Koche verderben den Brei.
直訳:コックが多いとかゆを駄目にする。
意味:船頭多くして船山に上る。


Viel Feind, viel Ehr'.
直訳:敵が多ければ、誉れも多い。
ドイツの傭兵隊長、ゲオルク・フォン・フルーンズベルク (1473-1528) の言葉とされる。


Vier Augen sehen mehr als zwei.
省25
313: 2019/12/10(火)19:22 ID:M1qb1VPJ(61/148) AAS

Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
直訳:最後に笑うものが、もっともよく笑う。


Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
直訳:賭けをしないものは、何も手に入れない。


Wer anderen eine Grube grabt, fallt selbst hinein.
直訳:他人の墓を掘るものは、自らそこに陥る。
和訳:人を呪わば穴二つ。
省21
314: 2019/12/10(火)19:22 ID:M1qb1VPJ(62/148) AAS

トルコのことわざ


Allah bir kapiyi kaparsa bin kapiyi acar.
神は一つのドアを閉めても千のドアを開けている。


Ko?eye s?k??an s?can kedi ta?a?? yalar.
窮地に追いつめられた鼠は猫の睾丸を舐める。
315: 2019/12/10(火)19:22 ID:M1qb1VPJ(63/148) AAS

ネパール語のことわざ。


正しいことをするなら、心配する必要はない。
316: 2019/12/10(火)19:22 ID:M1qb1VPJ(64/148) AAS

ノルウェーのことわざ


Tiden gar ikke, den kommer.
時は過ぎ行くのでなく、やって来るものである


Verden er vid, og veiene mange.
世界は広く、道数多。
317: 2019/12/10(火)19:22 ID:M1qb1VPJ(65/148) AAS

ハイチのことわざ


Lafimen pa janm leve san dife.
火の無い所に煙は立たぬ。
318: 2019/12/10(火)19:22 ID:M1qb1VPJ(66/148) AAS

バスク地方のことわざ


Mendiak mendia behar ez du, baina gizonak gizona bai.
山は山を求めないが、人は人を求める。
319: 2019/12/10(火)19:23 ID:M1qb1VPJ(67/148) AAS

ハワイのことわざ


Aia a pa`i `ia ka maka, ha`i `ia kupuna nana `oe.
あなたの先祖が誰であるのか話してもいいのは、
あなたの頬が叩かれた時だけです。


E noho iho i ke opu weuweu, mai ho ` oki`eki`e.
草むらの陰で身を潜めなさい、自分を目立たせてはいけない。
320: 2019/12/10(火)19:23 ID:M1qb1VPJ(68/148) AAS

ハンガリーのことわざ


A feher liliomnak is lehet fekete az arnyeka.
白いユリにも黒い影ができる。


Bolond utkozik ketszer egy k?be.
馬鹿は同じ石で2回つまずく。


Szegyen a futas, de hasznos.
省1
321: 2019/12/10(火)19:23 ID:M1qb1VPJ(69/148) AAS

フランスのことわざ


よいワインに宣伝はいらない。
A bon vin point d'enseigne.
中国のことわざ:桃李言わざれども下自ずから蹊を成す(桃李不言下自成蹊)


自分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
Aide-toi et le ciel t'aidera.
天は自らを助けるものを助く。
省35
322: 2019/12/10(火)19:23 ID:M1qb1VPJ(70/148) AAS

ゆっくりと急げ。
Hatez-vous lentement.
和訳:急がば回れ。
ラテン語のことわざ"Festina lente"を訳したものであり、フランスのことわざとはいえない。


博打で幸運、恋愛で不運。
Heureux au jeu, malheureux en amour.
博打で幸運を使うと、恋愛の運を使い果たすとの意。
あるいは博打と恋愛の運は両方は手に入らぬの意。
省29
323: 2019/12/10(火)19:24 ID:M1qb1VPJ(71/148) AAS

牡牛を捕まえるには角をつかめ。
Il faut prendre le taureau par les cornes.
和訳:虎穴にいらずんば虎子を得ず。


青春は必ず過ぎる。
Il faut que jeunesse se passe.


扉は開けてあるか閉まっているかのどちらかだ。
Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermee.
省38
324: 2019/12/10(火)19:24 ID:M1qb1VPJ(72/148) AAS

夜は助言を運ぶ。
La nuit porte conseil.
「一晩寝て、よく考えなさい」または「それは放っておきなさい」という場面でいう。


食べるほど食欲がでる。
L'appetit vient en mangeant.
欲望はきりがない,ということ。


便りがないのは,よい便り。
省20
325: 2019/12/10(火)19:24 ID:M1qb1VPJ(73/148) AAS

フィリピンのことわざ


Aanhin pa ang damo, kung patay na ang kabayo.
死んでしまった馬に、草は必要ない。


Ang di lumingon sa pinanggalingan, di makararating sa paroroonan.
出発点を顧みない者は、目的地には行けない。


Ang karukhaan ay hindi hadlang sa pagtatagumpay.
省31
326: 2019/12/10(火)19:24 ID:M1qb1VPJ(74/148) AAS

Kung ano ang puno, siya ang bunga.
その木には、その実がなる。
和訳:蛙の子は蛙


Kung ano ang itinanim, siya rin ang aanihin.
何かを植えれば、必ず収穫できる。


Kung hindi ukol, hindi bubukol.
幸運がなければ 膨らまない。
省27
1-
あと 78 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.010s