他板に投稿された、興味深い格言の転載スレ 17 (404レス)
上下前次1-新
294: 2019/12/10(火)19:14 ID:M1qb1VPJ(42/148) AAS
○
スウェーデン語のことわざ。
★
Att alska, glomma och forlata ar livets tre provninger.
愛すること、忘れること、そして許すことは人生の三つの試練
★
Oga for oga, tand for tand.
目には目を、歯には歯を。
★
Alska mig mest, nar jag fortjanar det minst, da behover jag det bast.
省2
295: 2019/12/10(火)19:14 ID:M1qb1VPJ(43/148) AAS
○
スコットランドのことわざ
★
Better rue sit than rue flit.
今まで通りに耐えることは、他で耐えるよりも最善である。
★
Mony a mickle maks a muckle.
塵も積もれば山となる。
296: 2019/12/10(火)19:15 ID:M1qb1VPJ(44/148) AAS
○
タイのことわざ
★
業の輪は牛車の車輪
意味:悪いことをすれば(牛車の車輪がゆっくり回るように)
遅かれ早かれ、自分に返ってくる。
★
井の中のカエル
日本:井の中の蛙(大河を知らず)
意味:外の世界を知らずに、自分が一番優れていると思い込んでいる人を揶揄する言葉。
省32
297: 2019/12/10(火)19:15 ID:M1qb1VPJ(45/148) AAS
★
金の枝に翡翠の葉
意味:良縁であること。カップルの相性の良さを誉める場合に使う。
★
キノボリトカゲが金を得る(そして、誇示する)
意味:行いの悪い人ほど、自分の力を誇示したがる。
大型のトカゲがタイでは悪運の象徴であり、悪運はすなわち行いが悪い証拠だとされる。
★
家で食し 屋根で糞する
日本:恩を仇で返す。
省32
298: 2019/12/10(火)19:15 ID:M1qb1VPJ(46/148) AAS
★
男は籾米 女は白米
意味:男はどこへ行っても籾のように芽を出すことができる(子供を自由に作れる)が、
女は白米のように流通して食べられる(家にいて男に子供を作らされる)だけである。
男は自由で女は不自由である。
★
モン人は戒律、タイ人は説法、ビルマ人はアビダルマ
モン族は戒律に厳しくて、タイ人は説法が上手で、
ビルマ人はアビダルマを論じるのがうまいという仏教のことわざ[2]。
★
省20
299: 2019/12/10(火)19:16 ID:M1qb1VPJ(47/148) AAS
○
中国のことわざ、慣用句。
★
万の言葉では飢えを満たすことはできないが、一すくいの水は渇きを癒すことができる。
萬句言語吃不飽、一捧流水能解渇。
★
百回聞くことは一回見ることに及ばない、百回見ることは一回することに及ばない。
百聞不如一見、百見不如一干。
★
老樹根多く、老人識る多し
省30
300: 2019/12/10(火)19:16 ID:M1qb1VPJ(48/148) AAS
★
錐の嚢中に処るがごどし。
若錐之處嚢中才知あるものは隠れていてもそれが知られるものだ。
★
他山の石、以って玉を攻む(さん)べし
他山之石 可以攻玉他人の悪いことや失敗も、自分を修養するのに役に立つ。
★
心頭を滅却すれば火も自づ(おのず)から涼し。
滅却心頭火自涼精神の持ち方次第で苦痛を感じない。
★
省8
301: 2019/12/10(火)19:16 ID:M1qb1VPJ(49/148) AAS
漢籍に由来する日本語の成語[編集]
★
好事門を出ず、悪事千里を行く
好事不出門 惡事行千里 -- 『北夢瑣言』孫光憲
★
豹は死んで皮を留め 人は死んで名を留める
豹死留皮 人死留名 -- 『新五代史』王彦章伝
★
角を矯(た)めて牛を殺す
矯角殺牛(きょうかくさつぎゅう) -- 『玄中記』
省29
302: 2019/12/10(火)19:17 ID:M1qb1VPJ(50/148) AAS
★
それ禍と福、何ぞ糾える縄に異ならん。
(災害) 夫禍之與福 何異糾? -- 『漢書』 賈誼伝
★
朱に交われば赤くなる
近墨必緇 近朱必赤 -- 『太子少傳箴』
★
画龍点睛を欠く
畫龍點睛 -- 『水衡記』
★
省29
303: 2019/12/10(火)19:17 ID:M1qb1VPJ(51/148) AAS
★
石に漱ぎ流れに枕す
孫子荊、年少時欲隱、語王武子、當枕石漱流、誤曰、漱石枕流。
王曰、流可枕、石可漱乎。孫曰、所以枕流、欲洗其耳。所以漱石、欲礪其齒。
-- 劉義慶『世説新語』「排調第二十五」
「枕石漱流(石に枕し流れに漱ぐ)」とは田舎に引退する意味。
それを孫楚(孫子荊)が誤って「漱石枕流」と言ったが、
誤りを指摘されると「耳を洗い、歯を磨くため」と強弁した。
このことから「漱石枕流」は、負け惜しみが強いことをさす。
日本の小説家・夏目漱石の号は、これに由来する。
省32
304: 2019/12/10(火)19:17 ID:M1qb1VPJ(52/148) AAS
★
酒は百薬の長
夫鹽食肴之將、酒百薬之長、嘉會之好。鐵田 農之本、名山大澤、饒衍之臧。
--『漢書』食貨志下王莽の勅とされる。
★
酒は天の美禄
酒者天之美禄 --『漢書』食貨志下
★
小人閑居して不善をなす
小人間居為不善 -- 『大学』
305: 2019/12/10(火)19:17 ID:M1qb1VPJ(53/148) AAS
○
チェコのことわざ
★
A? sousedovi chcipne koza.
隣の山羊も死ねばいいのに。
★
Trp?livost r??e p?ina?i.
忍耐はバラをもたらす(ドイツ語からの重訳)
306: 2019/12/10(火)19:18 ID:M1qb1VPJ(54/148) AAS
○
朝鮮語のことわざ。
★
行く言葉が柔らかくてこそ、来る言葉も柔らかい。ことば遣いには気をつけよ。
★
書堂の犬三年で風月を詠む門前の小僧習わぬ経を読む
★
めんどりが鳴けば家が亡びる。
★
天の星取り不可能なこと。
省2
307: 2019/12/10(火)19:18 ID:M1qb1VPJ(55/148) AAS
○
デンマークのことわざ
★
Af born og fulde folk skal man hore sandheden.
真実を知りたければ子供と酔っ払いに聞け。
★
Arbejde er det bedste tidsfordriv.
仕事は一番良い暇つぶし。
★
Ga ikke over aen efter vand.
省1
308: 2019/12/10(火)19:18 ID:M1qb1VPJ(56/148) AAS
○
ドイツのことわざ
★
Adam schiebt die Schuld auf Eva, und Eva auf die Schlange.
アダムはエバに責任をおしつけ、エバは蛇に責任をなすりつける。
★
Aller Anfang ist schwer.
直訳:すべての始まりは難しい。意味:何事も始めは難しい。
★
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.
省34
309: 2019/12/10(火)19:18 ID:M1qb1VPJ(57/148) AAS
★
Der beste Prediger ist die Zeit.
直訳:時間は最良の説教者である。
★
Deutsche Sprache, schwere Sprache.
直訳:ドイツ語、難しい言語。
意味 1. ドイツ語を習うのは難しい。
意味 2. (ドイツ語を話している人に向かって)いま文法で間違いましたよ。
★
Die dummsten Bauern ernten die dicksten Kartoffeln.
省29
310: 2019/12/10(火)19:19 ID:M1qb1VPJ(58/148) AAS
★
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer!
直訳:一羽の燕が夏をもたらすのではない。
意味:何かを本当だと証明するには、多くの証拠が必要だ。
★
Ende gut, alles gut.
意味:終わりよければ、すべてよし。
★
Ein Ungluck kommt selten allein.
直訳:災難はめったにひとつでは来ない。
省36
311: 2019/12/10(火)19:19 ID:M1qb1VPJ(59/148) AAS
★
Kommt Zeit, kommt Rat.
直訳:時がくれば、助言が来る。
意味:時間がたつと分かる事がある。
★
Lust und Liebe zu einem Ding macht alle Muhe und Arbeit gering.
直訳:ある物への欲望と愛は、すべての骨折りと仕事を少ないものにする。
★
Ohne Fleis kein Preis.
直訳:勤勉なしに、賞はない。
省29
312: 2019/12/10(火)19:19 ID:M1qb1VPJ(60/148) AAS
★
Viele Koche verderben den Brei.
直訳:コックが多いとかゆを駄目にする。
意味:船頭多くして船山に上る。
★
Viel Feind, viel Ehr'.
直訳:敵が多ければ、誉れも多い。
ドイツの傭兵隊長、ゲオルク・フォン・フルーンズベルク (1473-1528) の言葉とされる。
★
Vier Augen sehen mehr als zwei.
省25
313: 2019/12/10(火)19:22 ID:M1qb1VPJ(61/148) AAS
★
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
直訳:最後に笑うものが、もっともよく笑う。
★
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
直訳:賭けをしないものは、何も手に入れない。
★
Wer anderen eine Grube grabt, fallt selbst hinein.
直訳:他人の墓を掘るものは、自らそこに陥る。
和訳:人を呪わば穴二つ。
省21
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 91 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.013s